Поэзия Белого Движения

Марина Цветаева

 

1/2/3/4/5/6/7/8

 

==========

 

Через день — катились вскочь

Те — текай-откатывай! —

Стало ведомо: в ту ночь

Мая двадцать пятую

Семью тысячами — жив

Бог! Глядел-не смаргивал! —

Бита на' голову их

Девятая Армия.

В солоноводных Сивашах

— Латышки, плачь об латышах! —

Осиротили латышат,

Перетопили

— лотошат

Ведь! никуды ж ведь! никаков

Латыш — ни их, ни наш.

Навеки вечные веков

Слились: латыш: Сиваш.

Начат 1-го августа 1928 г., в Понтайяке (Жиронда)

Кончен 15-го мая 1929 г., в Медоне (девять лет с майского Перекопа)

Переписан в эту книжку 5-го — 8-го сентября 1938 г. в Dives-sur-Mer (Морском Диве) — Calvados.

 

=========

Последнего Перекопа не написала — потому что дневника уже не было, а сам перекопец (который коню скормил сирень —«а может быть это была яблоня — не знаю» — так что за сирень не отвечаю, за скорм — да) к Перекопу уже остыл — а остальные, бывшие и не остывшие — рассказывать не умели — или я не понимала (военное).

Так и остался последний Перекоп без меня, а я — без последнего Перекопа. — Жаль. —

МЦ.

 

Примечания

1 Темные кипарисы!

Мир чересчур весел.

И всё будет забыто

(нем.).

2 Изнутри Всех не с винтовкой, не в строю,

Всех: «моя Photo For Fun - предлагает бесплатные услуги по размещению фото в Сети. с краю ведь:

Коли снаряд — так уж в мою!»

Вопль: отстояв — отстраивать.

(примеч. М. Цветаевой).

3 Подразумевается: мечта наша (примеч. М. Цветаевой).

4 Имеются расхождения с текстом (примеч. А. Саакянц и Л. Мнухина).

 

Пометки

ВАЛ

 

[5]

Была суха, как прах.

Прах — славянское порох.

 

[6]

Нуда' — нуда' — нуда'...

От нудить, существительное.

 

[7]

Земля была — перед грозой

Как быть должна земля

— то есть: земля была как должна быть перед грозой земля.

 

[8]

Там перекапывалась — новь,

Окапывалась — бывь.

Там — па Перекопе. Красными перекапывалась новь, белыми окапывалась бывь.

 

[9]

— В тартарары тебя, тельца ласкова!

(«Всем! всем! всем!»)

Телец ласковый — Керенский. От долгого сиденья — оглядывались, вспоминали.

 

[10]

В тартарары с тобой — эх, не ты б не ты! —

Шло — шла — шли.

Шло — всё, шла — Россия, шли — все мы.

 

[11]

Галлиполи: чан — до' полну

Скорбей...

Четверостишие о Галлиполи — заскок в будущее.

 

ДНЕВАЛЬНЫЙ

 

[12]

(За битовку с Троцким

Кресток деревянный

Взял)

— то есть возьмет. Заскок в будущее.

 

[13]

— Тыщу б

Покрыл — каб по шпалам...

— то есть: тыщу бы верст покрыл, кабы шагал по шпалам, а не взад-вперед по валу.

 

[14]

И Крым, земля ханска,

То влево, то вправо

и, дальше:

И Русь, страна дивья,

То вправо, то влево

— то есть — фактически — раз он всё время поворачивается — то вправо, то влево от него. Но есть еще и другой смысл: земля ханска и страна дивья еще не решили.

 

СИРЕНЬ

 

[15]

Солончаком, где каждый стук

Копыта: Геродот —

Эту землю первый сказал Геродот, и вот она — имеющему уши — говорит его имя.

 

[16]

— А все ж — всю Русь-святу несет

За пазухой...

— Христовой.

Многоточие, тире и перерыв строки — моя последняя проверка и окончательное утверждение.

И вот, двадцать лет спустя, повторяю: Христос на Руси в тот час укрывался за пазухой добровольца. Весь Христос — за тощей пазухой добровольца. Так было — и так будет — благодаря этим двум моим строкам.

МЦ.

Париж. 17 сентября 1938 г.

 

[17]

У нас в России — все'м!

то есть: всем дают (NB! последнее)

 

БРУСИЛОВ

 

[18]

Мы Вожа'та не дождались.

NB Вожа'та вместо Вожатого (М. б неоправданный) славянизм. Но мне нужно было именно это слово — и звук.

 

[19]

За что, бр'т, бьюсь?

Ведь и звука-то нету — Русь!

Это говорит не доброволец, а сказал бы доброволец если бы им быть перестал (перешел).

 

[20]

Чей-то, му'ку

Усмешкой скрав

— глагол скрадывать: утаивать.

 

ПЕРЕБЕЖЧИКИ

 

[21]

Да жива ли уж? да жив-то ли?

Жива ли уж — мать, жена, жив-то ли — (деревенские) — он.

 

[22]

NB! к людя'м!

(простонародное)

 

[23]

...С представленьями, с комедьями

— подразумевается — наша власть.

 

ВРАНГЕЛЬ

 

[24]

Сказы и грёзы

Явно превосходящий

— этим дано и оправдано его Высокопревосходительство.

 

НАЛЕТ

Весь отрывок от «К каждому хвостку» до «бак бензиновый» имеет дать надежду, которой обвешены самолеты: пуды надежд, которыми обвешен каждый самолет.

 

ПРОЖЕКТОР

 

[25]

Белый блин, черный кант

— здесь прожектор дан в виде добровольца (марковская фуражка). Вся главка Прожектор — только игра этого самого прожектора: света и тьмы.

 

КАНУН

 

[26]

Шш... только двоим

Вам! Всюду-везде:

— Шш... только тебе —

Подразумевается — говорю.

 

[27]

И просто бобер —

Армейского крою,

Военного пострига

— бобрик (стрижка).

 

[28]

Ибо с нами

Бог!

Головы сдвинувши:

— над картой, по которой уже мысленно идут4.

 

[29]

Как сестрины руки —

В предчувствии тех

— руки любимой.

 

[30]

Тень на карту, следом — в пуд —

Вздох, покашливанье такта

— явление солдата. Последующая фраза о необходимости еще раз вычистить пулеметы доказывает, что солдаты давным-давно уже всё знают.

 

ПОСЛЕДНИЙ ЧАЙ (NB! моя любимая глава)

 

[31]

Сказать тебе в тай?

В тай — тайком (народное).

 

[32]

Тем Турция — серп, тем Сербия — крест...

— опережение событий: где кто — после той травы — ляжет. Турецкий серп и сербский крест как символы смерти.

 

[33]

А в сердце — Москва позванивает...

А в сердце — Москва поваркивает...

(надеюсь, что понятно, что:) — колоколами

— голубями

 

[34]

Четверостишие, начинающееся:

Просторы мчат

— прошу без всяких знаков, ибо (прошу проверить) ни один не подходит. Это — скороговорка, имеющая дать вихрь.

 

ВЫХОД

 

[35]

Если будет когда-нибудь печататься, и во всяком случае, прошу произносить:

Пеше'чком — и — кише'чки

 

[36]

Интонационное указание:

Махорка? есть! на шее крест?

На шее крест? прошу произносить (т. е. понимать) не: на шее — крест? а: на шее крест? То есть как будто бы следовало: имеется ли?

 

[37]

На ворох казначейских дел

— по свидетельству добровольца, с которого мой Перекоп писался, единственное чтение их все те сто дней было ворох казначейских дел. У моего добровольца — но это к делу не относится, а только так, к слову — была еще моя детская книжка стихов «Волшебный фонарь», с которой в кармане проделал все добровольчество — от первых дней Новочеркасска до последних Крыма.

 

[38]

не харкать —

Людя’м

(простонародное)

 

[39]

...Кипь через все краи' —

— ударение на и, вместо края.

 

[40]

И шагом — таким за гробом

Идут — да за возом дров —

— то есть так же тихо, бесшумно.

 

[41]

Земли...

Всю, всю покроем

Телами — вслед теням!

(Надеюсь, понятно, что — своими!)

 

[42]

Делами! Полк — покоем

то есть буквой П.

 

[43]

(Речь священника, NB! — живая)

— Волю ж добрую,

Братья!

— подразумевается: — творите.

 

[44]

Четверостишие, начинающееся:

Командиры батальонов

равно как:

Вполголоса подаются

Команды, и батальоны

Расходятся

мною дословно, без малейшего изменения, взяты из записок моего добровольца, просто — списаны. Могу сказать почти то же о всем моем Перекопе, который писался так: слева — его' тетрадь (крохотная, даже не тетрадь, а стопочка бумаги), справа моя — черновая, синяя, вчетверо большая. Если в моем Перекопе есть физические ошибки — то виноваты стихи, из-за которых приходилось вводить посторонние делу понятия. И еще — моя безнадежная неизлечимая военная слепость. Писала вслепую, зная только чувства и ближайшие предметы. Писала как те — шли.

 

[45]

Стой! стой!

В меховой папахе...

— видение (убитого) генерала Маркова, ведущего на Русь —«марковцев своих».

 

[46]

Крым! уже за шеломяном еси!

— шеломяном — курганом.

В Слове о Полку Игореве — Русь уже за шеломяном.

 

==========

NB! А может быть — хорошо, что мой Перекоп кончается победой: так эта победа — не кончается.

 

==========

Если когда-нибудь — хоть через сто лет — будет печататься, прошу печатать по старой орфографии.

МЦ.

Париж, 7 января 1939

 

Комментарии

При жизни Цветаевой поэма не публиковалась. Впервые — в альманахе «Воздушные пути» (Нью-Йорк. 1967. № 5). Публикуется по изданию: Цветаева М. «Стихотворения и поэмы. Сочинения: в 5 тт.» т. 4. Нью-Йорк, «Russica», 1983.

В поэме описаны события, связанные с прорывом Добровольческой армией укреплений Перекопского переейка. Посвящена мужу Цветаевой Сергею Яковлевичу Эфрону, служившему во время гражданской войны в марковской дивизии Добровольческой армии. Работая над поэмой, Цветаева использовала его военные записи.

Эпиграфы: ...А добрая воля // Везде — одна! — автоцитата из настоящей поэмы.

Dunkle Zypressen!.. — из стихотворения Т. Шторма (1817-1888) «Frauen-Ritornelle» (М. Цветаева «Неизданные письма». Париж, 1972, с. 330).

Колчак А. В. (1874-1920) — адмирал, возглавлял белое движение в Сибири.

Сиваш — залив Азовского моря.

Галлиполи — город в еропейской Турции, пристанище белой армии после гражданской войны.

Таврида — древнее название Крыма.

Геродот (V в. до. н. э.) — древнегреческий историк.

Андрей, Остап — герои повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба».

Егорий — воин-святой Георгий Победоносец.

Брусилов А. А. (1853-1926) — царский генерал, в 1917 г. верховный главнокомандующий. С 1920 г. в Красной Армии.

Врангель П. Н. (1878-1928)— главнокомандующий так называемой Русской армией в Крыму в 1920 г.

Каин, брат // Где твой? — По библейскому преданию, сын Адама и Евы Каин из зависти и злобы убил своего младшего брата Авеля. Это было первое кровопролитие на земле.

...в тай — тайно.

Лазаря // Не спеть... — Здесь Лазарь — народное имя нищего. Это значение придано ему согласно евангельской притче о богаче и Лазаре, в которой изображается загробная участь праведных и грешных (От Луки, XVI, 19—31). Выражение «петь Лазаря» означает жаловаться на судьбу, говорить о своем нищенстве.

Перекопский Патерик — сборник жизнеописаний героев Перекопа.

С латышами — // Бой! — Имеются в виду дивизии латышских красных стрелков.

Илион — прежнее название города Трои, осожденного и взятого греками (греч. миф.).

Лотошат — от «лотошить» (местн.) — плескаться.

 

1/2/3/4/5/6/7/8

Белизна—угроза черноте… (М. Цветаева)

create courses with AI
Hosted by uCoz